Als ein führendes Übersetzungsbüro auf dem europäischen Kommunikationsmarkt bietet Dialecta muttersprachliche Übersetzungen mit Qualitätsgarantie für Geschäftskunden, Institutionen und Privatkunden an. Mit über 3000 Übersetzern, Redakteuren und Lektoren sind Ihren Wünschen kaum Grenzen gesetzt. In komplexen Angelegenheiten fühlen wir uns zu Hause.
Neben der muttersprachlichen Expertise bei Übersetzungen in zahlreichen Fachgebieten wie Recht, Technik, Medizin oder Marketing, bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumente durch unsere gerichtlich vereidigten Übersetzer an. Eine persönliche Beratung im Vorfeld Ihres Übersetzungsprojekts ist uns ein wichtiges Anliegen. Bei größeren Projekten bieten wir sogar die Möglichkeit eines Besuchs bei Ihnen vor Ort an, um Ihre Anforderungen bestmöglich zu verstehen und umzusetzen. Es würde uns freuen, Sie bei uns begrüßen zu dürfen.
Legen Sie Ihre Texte oder Dokumente einfach als Dateianhang bei, und wir unterbreiten Ihnen unverzüglich ein unverbindliches Angebot. Für amtliche Dokumente, die übersetzt werden sollen, reicht uns eine hochwertige Scan-Kopie oder ein scharfes Foto.
Übersetzungen für Geschäftskunden
Finanzen
Produktmarketing
Technische Übersetzung
Content-Internationalisierung
Fachübersetzung juristischer Dokumente
Patente
Verträge
Klageschriften
Geschäftsberichte
Gerichtsdolmetscher
Beglaubigte Übersetzung von Dokumenten
Geburtsurkunden
Heiratsurkunden
Führerscheine
Testamente
Zeugnisse
Wissenschaftlicher Übersetzungsdienst
Dissertationen
Research Papers
Fachbücher
Vorträge
Übersetzer für Medizin & Pharma
Veterinärmedizin
Humanmedizin
Medizintechnik
Medizinmarketing
Überzeugen Sie sich selbst von unserem Qualitätsversprechen und fordern Sie eine kostenlose Probeübersetzung an. Senden Sie einfach einen Textausschnitt und erläutern Sie Ihr Übersetzungsvorhaben hinsichtlich Einsatzgebiet und Zielgruppe.
Fachexpertise
Unsere muttersprachlichen Übersetzer verfügen sowohl über exzellente interpretative und linguistische Fähigkeiten sowie über eine Hochschulausblidung in einem akademischen Fachgebiet.
24/7 Service
Als global agierende Übersetzungsagentur ist es uns möglich, die Projektierung Ihrer Übersetzungen auf mehrere Zeitzonen zu verteilen und somit absolute Termintreue zu wahren.
Projektmanagement
Durch eine individuelle Projektarchitektur, welche auf Ihre ganz individuellen Anforderungen und Ihr geplantes Einsatzgebiet abgestimmt ist, garantieren wir präzise Ergebnisse.
Beglaubigungen
Gerichtlich vereidigte Fachübersetzer an lokalen Landgerichten sorgen für eine adäquate Übersetzung Ihrer amtlichen Dokumente, Urkunden, Zeugnisse und Zertifikate.
4-Augenprinzip
Jeder Text durchläuft beim ZIS nach dem abschlossenen Übersetzungsprozess ein Korrektorat. Ein Fachlektorat zur Einhaltung von Syntax & Stringenz kann optional hinzugebucht werden.
Publikationsreife
Unsere DTP-Abteilung sorgt für die passgenaue Integration graphisch differierender Übersetzungen in zahllose Dateiformate, wie der Adobe Suite oder CoralDraw.
Professioneller Auftritt auf internationaler Bühne
In einer globalisierten Welt kann die korrekte Übersetzung branchenspezifischer Terminologie über Erfolg und Misserfolg auf internationaler Ebene entscheiden. Unser Ansatz? Ein versiertes Projektmanagement, das
jahrelange Erfahrung mit sorgfältiger Auswahl von Übersetzern und Korrektoren kombiniert. Bei Fragen ist unser Übersetzungsmanagement immer nur einen Anruf oder eine Nachricht entfernt.
In der Welt der Übersetzungswissenschaft ist unser Team das Äquivalent zum “Who’s Who” der Fachwelt: Juristen, Ingenieure, Wirtschaftsexperten, Sozialwissenschaftler, Mediziner, Physiker und Spezialisten aus Marketing und
Tourismus. Jeder Fachübersetzer bringt nicht nur akademische Exzellenz, sondern auch jahrelange Branchenerfahrung mit. Sprachliche Brillanz ist bei uns Standard.
Neben Übersetzungsbüros in Berlin, Wien, Zuerich, Hamburg, München, Leipzig oder Stuttgart ist unsere Übersetzungsagentur an über 90 weiteren Standorten ganz in Ihrer Nähe. Denn, obwohl wir uns vornehmlich als Online-Übersetzungsbüro definieren, sind wir für Übersetzungsprojekte mit sehr spezifischen Sachlagen direkt vor Ort, um jedes Detail zu besprechen. So erreichen Sie uns auch in Bremen, Magdeburg, Köln, Düsseldorf, Frankfurt, Wuppertal, Dortmund, Nürnberg, Potsdam oder Freiburg.
Beglaubigte Übersetzungen werden von vereidigten Übersetzern angefertigt und werden somit von Ämtern und Behörden anerkannt. Als zertifiziertes Übersetzungsbüro arbeiten wir für BAMF & Joncenter.
Unsere technischen Übersetzungen decken eine breite Palette von Fachbereichen ab, von Maschinenbau über IT bis hin zu Elektrotechnik. Präzision und Fachwissen stehen dabei an erster Stelle.
Des Weiteren bieten wir wissenschaftliche Fachübersetzungen für Forschungspapiere, Dissertationen und wissenschaftliche Artikel. Unsere Übersetzer sind Akademiker in ihrem Fachgebiet.
Die besten IT- und Webseiten-Übersetzer sorgen dafür, dass Ihre digitalen Inhalte weltweit verständlich und kulturell angepasst sind, um Ihre internationale Reichweite zu maximieren.
Die juristische Übersetzung umfasst Verträge, Patente und gerichtliche Dokumente. Unsere Justiz-Übersetzer haben tiefgehende Kenntnisse der rechtlichen Terminologie und Standards.
Wir bieten präzise medizinische Übersetzungen, einschließlich klinischer Studien, Pharmazie- und Arzneimittel-Forschung und Medizintechnik, ausgeführt von spezialisierten Fachübersetzern.
Unsere Marketing-Übersetzer helfen Ihnen, Ihre Botschaft klar und überzeugend zu kommunizieren, um Ihre Zielgruppe effektiv zu erreichen und Ihren internationalen Markt zu erweitern. Der einfachste Weg zur Umsatzsteigerung.
Marketing und Transkreation gehen Hand in Hand. Hier steht die Botschaft, statt das Original im Zentrum. Kreative Köpfe, lokal vor Ort, arbeiten die kulturellen Nuancen Ihre Zielgruppe heraus und formulieren frei, aber in der gleichen Farbe.
Unser Copy Writing Service geht noch einen Schritt weiter. Unsere Redakteure kreieren ohne Vorlage ganz neue Texte für Ihre Werbekampagnen, Webseiten oder Publikationen, nur auf der Basis Ihrer Idee und der Maßgabe eines Ziels.
Feedback
Was unsere Kunden sagenWir lassen seit vielen Jahren immer mal wieder Dokumente bei Dialecta übersetzen und ich muss sagen, es ist ein Übersetzungsbüro wie man es sich wünscht. Zuvorkommend, sehr kompetent und immer pünktlich. Eine tolle Erfahrung.
Agentur für Arbeit, KölnMeinen herzlichsten Dank an das gesamte Team Ihrer Übersetzungsagentur, vor allem aber an Frau Wagner! Der Katalog sieht fantastisch aus und geht heute in den Druck. Wir sprechen uns im kommenden Jahr wieder, wenn es um die Englisch-Übersetzung geht.
Valeria Skripnik, STS GmbHEchte Empfehlung! Die Englisch-Übersetzung meiner Dissertation zu multivariater Statistik im Bereich der Sozialwissenschaften war ein voller Erfolg. Mein besonderer Dank geht an die beiden Lektoren, die den Text rund gemacht haben.
Jens Walter (PhD), NYUKontinuierliche Entwicklung, persönliches Engagement
Seit Jahrzehnten setzt unsere Übersetzungsagentur Maßstäbe. Unsere Erfahrung mit globalen Unternehmen ist das Fundament, auf dem wir unsere Expertise aufbauen. Durch den Einsatz modernster Technologien bieten wir Ihnen Lösungen, die ihrer Zeit voraus sind. Mit fortschrittlicher KI und selbstlernenden Systemen bringen wir Präzision und Effizienz auf ein neues Level. Unsere Cutting-Edge-Infrastruktur verbessert nicht nur die Qualität, sondern auch die Geschwindigkeit und Kosten unserer Übersetzungsdienste.
Unser technologiegetriebener Ansatz gibt unseren Übersetzern die Werkzeuge, um Ihre Anforderungen mit Präzision und Effizienz zu erfüllen. Bei Dialecta verschmelzen Innovation, Erfahrung und Hingabe nahtlos, um Ihre Kommunikationsziele sicher zu erreichen. Wir sind immer für Sie da, hören zu, verstehen und setzen um. Weil Ihre Zufriedenheit alles für uns ist.
Im Marketing sind Texte mehr als nur Worte – sie sind Emotionen. Kataloge, Broschüren und Webseiten müssen nicht nur informieren, sondern berühren. Hier wird Übersetzung zur Kunst. Es geht nicht nur darum, Worte zu übertragen, sondern die Botschaft neu zu gestalten, damit sie ihre Wirkung entfaltet. Manchmal genügt ein präzises Wort, manchmal muss ein ganzes Konzept neu gedacht werden. Bei der Transkreation schreiben wir Ihre Texte bewusst neu, abgestimmt auf die Gefühle, die sie wecken sollen. In enger Zusammenarbeit mit Ihnen und mit dem technischen Know-how unserer Übersetzer passen wir Ihren Content perfekt an Ihre Zielgruppe an. Und das Beste: Unser Übersetzungsservice ist direkt vor Ort, wo Ihre Botschaft ankommen soll.
Neben den Klassikern, wie der Übersetzung Englisch Deutsch, der Übersetzung Französisch Deutsch oder der Übersetzung Spanisch Deutsch, übersetzen wir in über 60 Sprachen, so auch auf Japanisch, Chinesisch, Italienisch, Ukrainisch oder Arabisch. Kurzum, herzlich willkommen!