Fachübersetzungen durch Fachübersetzer auf Deutsch Englisch Französisch Spanisch

Fachübersetzungen

ISO-Zertifiziert

Fachübersetzungsdienst


Fachübersetzungen sind essenziell für den Erfolg international agierender Unternehmen und öffentlicher Institutionen in einem zunehmend globalisierten Lebensumfeld. Unsere zertifizierten Fachübersetzer bieten hierfür seit mehreren Jahrzehnten präzise Übersetzungen von Texten und Dokumenten in über 60 Sprachen.

Ob medizinische Fachbücher, juristische Dokumente, technische Gebrauchsanweisungen, wissenschaftliche Publikationen oder Werke aus Kunst und Literatur, wir setzen auf linguistische Exzellenz und akademische Qualifikationen, um sicherzustellen, dass jede Übersetzung den höchsten Standards entspricht. Mit Dialecta finden Sie einen Partner, der Ihnen solange mit Rat und Tat zur Seite steht, bis Ihr Übersetzungsprojekt die gewünschte Form gefunden hat. Unsere Referenzen sprechen für sich.

Profitieren Sie von unserem Stamm aus 3000 Fachübersetzer:innen, die für Sie in über 90 Ländern und für über 70 Branchen zur Verfügung stehen. Senden Sie uns einfach Ihre Texte zur Analyse, und wir erstellen Ihnen umgehend ein kostenloses Angebot. Es würden uns freuen, auch Sie bei uns begrüßen zu dürfen.

Fachübersetzer für Fachtexte Fachbücher Fachartikel

Industrie & Handel

Bedienungsanleitungen
Produktkataloge
Sicherheitsdokumente

Fachübersetzungsservice mit ISO-Zertifikat

Justiz & Öffentliche Verwaltung

Verträge
Gerichtsurteile
Gesetzestexte

Fachübersetzungsbüro Deutsch Italienisch Niederländisch

Medizin & Medizintechnik

Forschungsberichte
Patentanmeldungen
Medizinische Studien

Fachübersetzung Deutsch Englisch Französisch Spanisch

Kunst & Literatur

Romane
Sachbücher
Drehbücher

Fachübersetzungsdienst Deutsch Polnisch Rumänisch Tschechisch

Wissenschaft & Forschung

Forschungsberichte
Studien
Wissenschaftliche Artikel

Zertifizierte Fachübersetzung

Erfahrung. Exzellenz. Integrität.

Für unsere Fachübersetzungen sprechen wir eine Qualitätsgarantie aus. Eine individuell auf die Anforderungen des Einsatzgebietes zugeschnittene Projektplanung, persönliche Kundenbetreuung, als auch ein abschließendes Korrektorat sichern exzellente Ergebnisse in der Sprache Ihrer Wahl.

Fachübersetzer mit Herz

Eine flexible und kundenorientierte Arbeitsweise sowie eine umfangreiche Beratung sind für uns selbstverständlich. Anspruchsvolle Fachtexte und komplexe mehrsprachige Aufträge sind exakt unser Metier. Dies schließt Lokalisierungen in seltene Nischensprachen ein, als auch die Fachübersetzung von kreativen Texten, bei denen ein besonderes Feingefühl sowie ein intensiver Austausch mit den Autoren erforderlich ist.

Fachübersetzungen gemäß ISO 17100
Erfahrung von 250 Millionen Worten
Persönlicher Key Account Manager
Kundenspezifische Terminologiebank
Vertraulichkeit und Diskretion
6-Augen-Prinzip
Fachübersetzer und Fachübersetzerin für Geschäftskunden

Professionelle Fachübersetzungen

Kompetenz und Hingabe an Ihrer Seite

Wenn Sie uns mit einer Fachübersetzung beauftragen, setzen wir einen strukturierten, mehrstufigen Prozess ein, um höchste Qualität zu gewährleisten. Zunächst analysieren wir die Texte hinsichtlich ihrer Fachterminologie und inhaltlichen Anforderungen. Dieses spezifische Glossar wird bei Bedarf in eine persönliche Datenbank aufgenommen, um Konsistenz in der gesamten Übersetzung und bei künftigen Projekten sicherzustellen. Gern können Sie uns vorab auch ein Glossar mit gewünschten Kernbegriffen mitliefern, damit wir dieses in unserer Arbeit berücksichtigen können.

Ihr Projekt wird einem spezialisierten Fachübersetzer oder einer Fachübersetzerin zugewiesen, die nicht nur sprachlich versiert, sondern auch fachlich im Thema bewandert sind. Diese übersetzen den Text mit präzisem Augenmerk auf fachliche Korrektheit und stilistische Nuancen. Anschließend erfolgt ein internes Korrektorat durch einen zweiten Fachübersetzer:in, um sicherzustellen, dass alle fachlichen und sprachlichen Anforderungen erfüllt werden.

Während des gesamten Prozesses steht Ihnen ein persönlicher Ansprechpartner zur Verfügung, um Fragen zu klären und spezifische Wünsche zu berücksichtigen. Unsere Fachübersetzer arbeiten nach dem 6-Augen-Prinzip, was bedeutet, dass jede Fachübersetzung mindestens zwei sachkundige Überprüfungen durchläuft. Lokale, soziokulturelle Besonderheiten und spezifische formale Anforderungen werden selbstverständlich in den Übersetzungsprozess integriert. Bei Bedarf kann ein Lektorat hinzugebucht werden.

Wir legen größten Wert auf Termintreue und Präzision. Unser Ziel ist es, Ihnen eine Fachübersetzung zu liefern, die nicht nur den fachlichen Anforderungen gerecht wird, sondern auch stilistisch überzeugt. Lassen Sie uns Ihr Projekt gemeinsam zum Erfolg führen.

Feedback

Was unsere Kunden sagen

Dank der Fachübersetzer von Dialecta konnten wir unsere technischen Handbücher in Rekordzeit übersetzen lassen. Die fundierten Kenntnisse und die sorgfältige Arbeit sind wirklich zu empfehlen.

Urs Zanetti, Konstanz

Die Fachübersetzung meiner juristischen Dokumente war präzise und sachkundig. Besonders beeindruckt haben mich die schnelle Bearbeitung und die kurzen Reaktionszeiten.

Pjotr Wisznewski, Essen

Für einen medizinischen Fachartikel benötigte ich eine Übersetzung mit sehr viel Hintergrundwissen. Das hat wunderbar geklappt. Vielen Dank an das gesamte Übersetzerteam!

K.H. Ludwig, UKE, Hamburg

Wir haben ein Fachbuch zu südostasiatischer Lackkunst auf Englisch übersetzen lassen. Während der gesamten Dauer, etwa 18 Monate lang, erfuhren wir Geduld, Hilfsbereitschaft und tiefes Fachwissen.

B. Czollek, Stuttgart

Fantastische Fachübersetzungen! Die Bearbeitung meiner Dokumente war nicht nur blitzschnell, sondern auch qualitativ hochwertig. Der Kundenservice war freundlich und zuvorkommen. 5/5 Sterne!

J. Schulz, Berlin

Ich bin wirklich mehr als zufrieden mit der schnellen Abwicklung, der Kompetenz und sehr freundlichen Kontakt mit Dialecta. Auch das Preis/Leistungsverhältnis stimmt. Besonderen Dank an Frau Weiland!

A. Radu, Weimar

Fachübersetzungsservice

Professionelle Expertise für höchste Ansprüche
Fachtexte übersetzen lassen Deutsch Englisch

Fachübersetzer für Deutsch Englisch Französisch etc.


Fachwissen auf über 60+ Sprachen

Suchen Sie einen Englisch-Übersetzer für die Fachübersetzung von juristischen, medizinischen oder technischen Fachtexten? Möchten Sie einen zu publizierenden Text durch einen Fachübersetzer übersetzen lassen? Unser Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen verfügt über ein sehr breites Portfolio an zertifizierten und fachlich kompetenten Übersetzer:innen für Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Hebräisch, Chinesisch, Persisch, Arabisch, Thailändisch, Indonesisch, Vietnamesisch, Koreanisch, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Ukrainisch, Slowakisch, Slowenisch, Kroatisch, Serbisch, Bosnisch, Albanisch, Griechisch, Türkisch, Rumänisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch und Bulgarisch.

Wir bieten auch Fachübersetzungen für verschiedene Dialekte an, darunter amerikanisches und britisches Englisch. Vertrauen Sie auf unsere Expertise und Erfahrung, um Texte sprachlich und stilistisch einwandfrei zu gestalten.

Kundenservice




Dokumente hochladen

Hier Dateien hochladen

Maximum upload: 20MB

Hochladen...

25%

Etwas vergessen? Klicken Sie hier, um erneut hochzuladen

y